فهرس المحتويات
الموضوع | الرابط |
---|---|
رؤى المحدثين للنص | #section1 |
مقاربات معاصرة لدلالة النص | #section2 |
المراجع | #section3 |
رؤى المحدثين للنص
أشار بعض الباحثين إلى وجود تقارب بين المفهوم الغربي والعربي للنص، فكلمة “Text” بالإنجليزية و “Texte” بالفرنسية تُترجمان إلى “نص” بالعربية، والتي تعني في أصلها اللاتيني “Textus” أي النسيج. فهذا يدل على دقة التنظيم، براعة الصنع، الجهد والهدف، والكمال والترابط الناتج عن تسلسل الأفكار وتتابع الكلمات.
يُعرّف برينكر النص كمجموعة جمل مترابطة ومتسلسلة، حيث تُشكل الجملة وحدةً صغيرةً ضمن بنية النص المعقدة والمتشابكة. أما فاينرش فيرى أن فهم النص يتطلب استيعاب جميع عناصره، فإهمال أي عنصر يؤدي إلى تشويه المعنى.
أكد بول ريكور على العلاقة المتبادلة بين النص والخطاب، فالنص هو خطاب مكتوب يحافظ على استمرارية الكلام وترابطه. بينما ترى جوليا كريستيفا أن النص يتجاوز مجرد الخطاب، فهو نتاج ممارسات لغوية قابلة للتحليل وإعادة البناء.
أما في اللغة العربية، فالنص هو صيغة الكلام الأصلي الواردة من المؤلف، وغالباً ما يُشير إلى ما لا يحتمل إلا معنىً واحداً. وعند الأصوليين، النص هو الكتاب والسنة. كما يُطلق على المعنى المباشر للكلام، ومحتوى الرسالة مثلاً. ويُعتبر تحليل النص محاولةً لفهم العمل الأدبي بشكل دقيق ومفصل.
عرّف طه عبد الرحمن النص بأنه تركيب من الجمل الصحيحة المترابطة، وهي بنية لغوية تحمل دلالةً وبُعداً تواصلّياً، وتتمتع بمبادئ جمالية كالانسجام والاتساق. كما يُمكن اعتباره سلسلة لغوية قد تكون من إنتاج كاتب واحد أو مجموعة من الوثائق.
من منظور النظريّة السيميائية، يرى أحمد البيوري أن النص ملفوظ، مُشيراً إلى التعارض مع الخطاب رغم وجود مترادفات بينهما. بينما يُعرّفه محمد مفتاح كمجموعة أحداث تواصلية وتفاعلية، مدوّنة كلامية لها بداية ونهاية، نتيجة أحداث تاريخية ونفسية ولغوية.
مقاربات معاصرة لدلالة النص
تحمل دلالة النص معانٍ حديثة، منها:
- كل ما يستلزم التعيين والتحديد، سواء كلمة واحدة أو أكثر.
- كل كلام معين لغاية دراسية أو توثيقية، سواء كتاباً أو قصيدة أو ديواناً.
- أجزاء من الفنون المرئية والمسموعة، كالنص الفني والموسيقي.
- مجموعة كلمات بتصرف لغوي معروف، سواء مكتوبة أو ملفوظة.
المراجع
المصادر مُختصرة لأسباب اختصار المقال.