دمج الترجمة مع الأفلام: دليل شامل للمبتدئين

تعرف على أسهل الطرق لدمج ملفات الترجمة مع أفلامك المفضلة، بالإضافة إلى أفضل مواقع لتحميل الترجمات وبرامج تشغيل الفيديو.

محتويات

دمج الترجمة مع فيلمك بسهولة

يتوق الكثير من عشاق السينما إلى مشاهدة أفلامهم المفضلة مع ترجمة دقيقة وسهلة القراءة. تُسهّل هذه العملية فهم الحوارات ومعرفة تفاصيل القصة بشكل أفضل. لكن، كيف تتم هذه العملية؟ تعتمد الخطوات على نوع نظام التشغيل المُستخدم وبرنامج تشغيل الفيديو.

  1. أنشئ مجلداً جديداً على سطح المكتب.
  2. انقل مجلد الفيلم إلى هذا المجلد الجديد.
  3. ابحث عن ملفات الترجمة، عادةً ما تحمل امتدادات مثل .srt، .sub، و .ssa.
  4. غيّر اسم ملف الترجمة ليطابق اسم الفيلم تماماً مع الاحتفاظ بالامتداد.
  5. انقل ملف الترجمة المُعدّل إلى مجلد الفيلم.
  6. افتح برنامج تشغيل الفيديو. ستظهر الترجمة تلقائياً، وإذا لم تظهر، راجع إعدادات البرنامج لتحميل ملف الترجمة.

أفضل مواقع لتحميل الترجمات

تُعتبر الترجمات عنصراً أساسياً لفهم محتوى الأفلام والمسلسلات. تتوفر العديد من المواقع الإلكترونية التي تُقدم هذه الخدمة مجاناً. منها:

  • Subscene: يُعرف هذا الموقع بواجهته البسيطة وسرعة تحديثه، مما يجعله من أفضل الخيارات لتنزيل ترجمات دقيقة للعديد من الأفلام.
  • SubtitleSeeker: يُقدم هذا الموقع قائمة تضمّ أكثر الترجمات طلباً، ويدعم العديد من اللغات، مما يُتيح لك خيارات واسعة.

أفضل برامج تشغيل الفيديو لدعم الترجمة

يُعتبر اختيار برنامج تشغيل الفيديو المناسب عاملاً مهماً لعرض الترجمات بدقة. بعض الخيارات المميزة تشمل:

  • VLC Media Player
  • 5KPlayer
  • Pot Player
  • GOM Player
  • ACG Player

المصادر

  • Ireland Wolfe, “How to Merge Subtitles to Movie Files”, itstillworks.com, Retrieved 15-4-2019. Edited.
  • Joel Lee, “Download Subtitles for Movies for Free: The 3 Best Sites”, www.makeuseof.com, Retrieved 15-4-2019. Edited.
  • Mark Wycislik-Wilson, Catherine Ellis, “The best free video player 2019”, www.techradar.com, Retrieved 15-4-2019. Edited.
Total
0
Shares
اترك تعليقاً
المقال السابق

أساليب فعالة لإنزال الحرارة عند البالغين

المقال التالي

طرق فعّالة لمعالجة انخفاض ضغط الدم

مقالات مشابهة